Wolkenbruch

Wolkenbruch, (german).  A cloud breaking.

Downpour.

DSCN7087

The River fuller than I remember it, waves rolling towards the shore and washing up against the rushes, on the doorstep of our old home.

DSCN7051

Then, a break in the clouds and the sky takes on a pale blue with dark purple-blue clouds, like bruises, crowding the edges.

DSCN7073

DSCN6998

Kingfishers, -assumed descendants of a certain individual named Charlie-, chatter as they swoop into over the water and perch along the shore. The Charlies have lived along this river for as long as I can remember, and so has the heron.  Long-legged, long-necked, he clears the treetops, his pterodactyl-like figure surprisingly graceful both on land and in the sky. Every summer they, the River, the oak trees, the old house, they’re all still there, just like before. Just older, bigger, smaller, wilder, more run-down.

DSCN7016

In the morning, bare feet trampling thyme,

Time here always too short,

Tabusintac, Taboosimgeg, till we meet again.

DSCN7092

Like beached whales

Like beached whales

One thought on “Wolkenbruch

  1. nice,,

    will be there in a few weeks!

    Peter

    Hans Peter Dietz Professor in Obstetrics and Gynaecology Sydney Medical School Nepean Nepean Hospital, Penrith NSW 2750 Australia Tel 61 2 4734 1474 fax 61 2 4734 1817 hpdietz@bigpond.com

What do you think?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s