Something Colorful

Andre picked them up at the Belize Airport. There were a dozen of them, wide-eyed, and swaying under the weight of their too-heavy packs. They were pale; North American, sun-deprived, pasty-skinned young students. Like all tourists, they stared a lot, bewildered by this new world that was so far removed from their own.  It was an ordinary day, the humidity clung to your skin and the palm trees were waving in the hazy mid-afternoon wind. The smell of smoke clung to the air; the usual dry-season fires that this time of year tended to bring plagued Belize. Even when it rained, the water evaporated so quickly that it hardly dampened the flames’ hunger.

Andre eyed the students warily. They looked so young and tired. He led them to the bus and couldn’t help but notice the concealed looks of disgust as they trailed their fingers along the thick layer of dust on the seats, sitting on the very edges to avoid dirtying their clothes. Better get used to it, he thought smugly. Dust accumulates here. The students threw open the windows and started talking among themselves, munching on granola bars and swallowing their malarone prescriptions. Andre had lost his grandfather and his uncle to Malaria, a long time ago. His family hadn’t been able to afford the expensive drugs to keep the parasite at bay.

The old school bus coughed and sputtered to life.

As the vehicle rattled through Belize City’s gritty streets, Andre heard the students laughing and chattering, taking pictures of the landscape, marveling at the greenery, the palm trees, the colors… Dust, bare feet, stray dogs, garbage, fruit trees, rusty trucks, tires, vendors, fresh fruit, bus stops, goats, chickens, palm trees, hot air whistling through the windows, strange smells, dust, smoke, houses on stilts… This was his world, his everyday world, all he knew. And he loved it, of course he did. But to them, to these students, it was something otherworldly, a fleeting episode of their lives. They were only passing through. Of course they would remember it, but to them Belize would become a blur of colors imprinted in their memories. Later, when they thought of Belize, they would see something colorful. But what about all the shades of grey? Tourists hardly ever acknowledge the shades that lurk around the corners, just out of reach of the brilliant sunlight. When they catch a glimpse of the shadows, tourists usually turn away. Sunlight and beautiful colors can be deceiving. Andre knew the shades, he knew them well. One shade’s name was dengue fever. Another was called Malaria. There were many more; for all the colors of this beautiful country, there were just as many shades of grey.

They left the city and soon were on the highway. The smell of smoke became overwhelmingly strong and suddenly the students rushed to the windows. Outside, aggressive orange flames were eating up the scenery, leaving behind only blackened, scorched soil and brush. The hungry flames licked at the highway and some of the students looked shocked. Andre almost laughed, but he just smiled to himself and kept his eyes on the road. He was used to it: blackened scars amongst the green, the stark orange against a heavy, cloudy sky, dampness in the hot air and palm tree silhouettes. The professor pointed out the outline of looming mountains in the distance. “The Maya Mountains. That’s where we are heading. Straight into the heart of the Chibiquil Rainforest.” He told them that Belize is a birdwatcher’s paradise and a botanists’ dream. “With a great majority of its original forest cover left intact, it is one of the most biodiverse countries on this planet.” As the landscape flew past, the professor told them a little about what lay in front of them. Then he talked a little about Belize history. “It was colonized long ago by Spaniards and pirates…” Andre stopped listening to the professor. He had just turned onto the dirt road that marked the beginning of the long and treacherous ride upwards into the mountains. The old school bus rattled and shook as it hit the potholes, and in the rearview mirror, Andre could see the students holding onto their seats uncomfortably and grimacing. Sometimes he caught a glimpse of them flying into the air as the bus hit a particularly deep pothole, and there were gasps and laughter. As it started getting dark, the laughter fast died out. He could tell some of them were fading, closing their eyes, only to be jolted awake once again. They made painful grimaces. Soon, Andre couldn’t distinguish their faces in the rearview mirror anymore, and he focused on the road instead. He stopped briefly at a British military outpost, at the crossing of the river- they were always here, the British, for training. Andre waved at them and the young men smiled back, squinting into the headlights.

About an hour from Las Cuevas, the bus got stuck on a steep rise, sliding sideways in the mud, wheels spinning, the engine coughing up smoke. He felt the tension in the air as he turned the vehicle off and stepped outside to assess the damage. There wasn’t much he could do besides turn the bus back on and try again. The students cheered and clapped when the vehicle finally broke free of the mess, with a lurch and a bone-rattling jump. They were bumping along on the road again, headlights illuminating the narrow road, lianas hanging down in front of the windshield, scraping against the sides of the bus. Sometimes tree branches hit the windows with a loud, whip-like sound and sometimes a snap when the branches gave way. It was late when they made it to Las Cuevas. Andre sighed in relief when he finally killed the engine. His eyes were burning and his neck was sore, as was his jaw from keeping his teeth clenched together. There was a stunned silence. After the loud rattling and the growl of the engine, everything seemed suddenly, mercifully quiet.  The students were eager to get off the bus, but the professor held them back: “The lawn around the research station is kept short, but there still are scorpions and tarantulas and snakes around, especially at night. Walk beside someone with a flashlight.” They filed out of the bus, carefully, slowly, staring at the ground as they walked. Andre left the bus standing near the main building. Under the cabin, some of the boys had strung their hammocks between the beams that held up the building and lit some lanterns. One of them was playing guitar, and the others sat around in lawn chairs, beer in hand. The old horse was tied to a pole, a thin rope around her skinny neck, her ears laid back, enjoying the welcome cool breeze. The insects were loud that night.

In the morning, with the first screaming of the parrots and the familiar raucous call of the Chachalaquas, Andre turned on the old yellow bus and made his way back down the mountains again.

Ten days passed. Before he knew it, Andre was back at Las Cuevas, loading up the same yellow bus with the same students he had driven up.  They climbed into the bus smiling, brown and bug-bitten, their eyes bright and their minds full of stories. As they bumped down the same dusty road, he listened to their chatter.

Chicle Tree

They talked about the howler monkeys and how they had run in fright the first time they had heard them, not knowing what the terrifying sound was. They talked about the leaf-cutter and acacia ants, the chicle gum trees. They laughed in recollection of the nighttime scorpion and tarantula hunts on the lawn. They smiled when someone mentioned the gecko that visited them when they sat around late at night with beers in hand, watching the stars.

The students’ voices were full of excitement, full of enthusiasm. On the trek to Monkey Tail River, they had seen some Macaws.

Hiked to the Bird Tower to see the view, where they saw nothing human as far as the eye could see, in all directions, except for the tiny cluster of buildings that was Las Cuevas.

Las Cuevas

Their professor had showed them the caves after which the station was named.

They had seen the Mayan ruins of the lost city of Caracol, climbed the ancient temples, which were still the tallest buildings in the country. They had tasted raw, fresh papaya.

Caracol

One lucky student had seen the hindquarters of a jaguar; the rest had seen only a paw print that nevertheless seemed to have made a big impression on them.

Jaguar Paw Print

Suddenly the bus ground to a halt. A vine had snagged the side view mirror and was twisted around it, keeping the vehicle from moving forward. Andre twisted around in his drivers seat and pulled out his machete from underneath it.

He heard some of the students chuckle as he stepped outside to hack up the vine. “Only in Belize would a bus driver have a machete under his seat.” Someone commented.

When they drove on, Andre kept listening to the students talk about their experience. Someone mentioned the Eyelash Viper they had encountered, having walked past it several times during the day, without realizing that within a few inches from where they set down their feet, a deadly reptile had been waiting, watching their every move.

As they reached the rangers’ outpost, Andre noticed some commotion. He slowed the bus down just as a handful of rangers on horseback came into the station, leading a train of skinny, almost skeleton-like horses. He killed the engine and stepped outside. He knew most of the rangers who worked here. “Chiteras,” they told him when he inquired. Guatemalans, illegally crossing over the border to harvest Fishtail Palm. “There was a raid last night. These are their horses.” The horses looked in bad shape, some barely more than skin and bones, stumbling over the loose rock. Andre turned back to the bus. The students were watching curiously. He explained as best he could in his broken English. The students nodded, asked a few questions, watched the rangers lead the horses out of sight, and then they were on the road again.

The sun was rising, burning hot and there were many small brush fires along the way. The bus left a long trail of dust in its wake.

It took a long time to get back to Belize City where the students would take the plane back to their comfortable homes in North America. But as Andre dropped them off at the airport, and they all thanked him and smiled, he thought about their stories. The stories they had told on the bus, and the stories they were now taking home with them. In their voices,

Andre had discerned a new sense of respect for the jungle, of wonder and of humility. Perhaps there was a little hint of envy there too. Perhaps they were envious that the world they lived in was not as colorful as the Belize they would remember. Andre wondered, if he ever went to North America, if he too, like all tourists seemed to, would remember his trip as something colorful.

Rising Tide

Standing under a radiant sun, facing Blomidon, watching shorebirds travel back and forth and forage in the mud. The grass is soft and warm under bare toes, and the dikes that form the barriers against the tides fade into the distance, like long grassy snakes made of earth and rocks. Rusty mud is everywhere, dominating the landscape, rivaled only by the strikingly blue sky above it. Inukshuks stand guard, like sentinels, watching the comings and goings, bearing witness to the dramas and tragedies of their small corner of the world.

Human voices mutter and whisper, feet trample the grass and curious eyes watch the horizon. As the sun sinks, impatience grows and unrest ripples through the landscape.

With a breath of wind, the water in the distance seems to stir, and the tide comes flooding in. A full, heavy moon is rising above the horizon. It seems distorted, too big and almost throbbing. The water comes in slowly at first, but then it rushes in, faster and faster, and it rises and rises. The Inukshuks are the first to fall, the first victims of this placid blueness turned rampant; this all-engulfing force. Its voice is like a roar; it rises like the voices of the masses and drowns out everything else.

And that day the tide, the tide never stops rising.

————————————————————————————————-

————————————————————————————————

Debout sous un soleil radiant, faisant face à Blomidon, observant les oiseaux de rivage qui creusent dans la boue. L’herbe est douce et chaude sous les pieds nus. Les digues, ces barrières faites de terre et de roches, s’effacent dans l’horizon. La boue couleur de rouille est partout, dominant le paysage, surpassée seulement par le bleu vif du ciel au-dessus de la baie. Les inukshuks montent la garde, telles des sentinelles, observant les évènements du jour, servant de témoins aux drames et aux tragédies de leur petit coin du monde.

Des voix humaines murmurent et chuchotent, des yeux curieux sont fixés sur l’horizon. Lorsque le soleil se couche, l’impatience grandit et une vague d’inquiétude, invisible mais palpable, s’abat sur le paysage. Avec un bruissement, un souffle de vent, l’eau dans le lointain semble s’agiter, la marée commence à monter. Une lune, pleine et lourde, presque trop grande, apparaît dans le ciel. L’eau monte, calmement, puis, de plus en plus vite et soudain avec violence. Les inukshuks sont les premiers à tomber, les premières victimes de cette eau placide devenue force meurtrière. Sa voix est comme un rugissement, un grondement, une clameur. Sa voix, c’est la voix du peuple, qui s’élève et avale tout.

Et cette journée-là, la marée, la marée ne cesse jamais de monter.

————————————————————————————————-

Spokes and Boots

From the Campbell Carriage Factory Museum summer blog (http://campbellcarriagefactory.wordpress.com/).

Recently, we have started selling items in our museum gift shop. One idea that came up was the creation of a museum mascot, a knitted mouse. The mouse, or now mice, as they have rapidly multiplied, are sold in the gift shop, but also hidden in the museum for children to find. The mouse’s name is Spokes, and his story goes something like this:

My home is the Campbell Carriage Factory. I’ve lived here ever since I can remember, and so have my parents before me. The factory has many hiding spots for a small mouse like me, and the workers always leave me some crumbs and left over coffee. During the day, I used to watch the carriage makers work, as they expertly filed, sawed, glued and hammered a new carriage into existence, or put an old one back into shape. They worked fast and efficiently, and exchanged friendly banter or stories about the local people. I built my nest in the upholstery corner, up on the shelf where they keep all the material for the seat making. One morning, while I was still asleep in a ball of horsehair, one of the workers grabbed me without noticing. He was repairing the seat of an old side-spring wagon which had a huge rip and had lost a lot of the stuffing.  Before I knew it, I was trapped inside a wagon seat. It was nice and warm, so I didn’t mind too much, until I started getting hungry, and the vehicle started moving and the guy who owned it sat down. The wagon lurched forward and from side to side in a sickening motion and I could hardly move, wedged between strands of horsehair and coarse leather. Needless to say, I didn’t enjoy it much. Until I gnawed a hole in the seat and peered outside. I saw an enormous pond, and a huge mill. There were children playing on the bridge. As we crossed it, the carriage started moving faster, and houses rushed by. I don’t know how much time passed, but finally the carriage stopped moving. That night, I gnawed a huge hole in the seat of the carriage, trying desperately to get out. I did, but then decided it was not such a good idea after all. Where would I go? I had never been outside. So, I waited patiently, knowing that the owner of the carriage would have to go back to the Factory again to get the seat repaired once more. And I was right! I made it back safe and sound.


Today, things are different here. Carriages are no longer on the road, and the factory is mostly a quiet, old museum. Sometimes, the tour guides bring through some visitors and tell them about the old days. I listen carefully and think back to those times. The tools here are gathering dust, and hardly anyone picks them up anymore. But I don’t mind too much. I’m getting old, and I find the quiet is relaxing, although it is a bit lonely. Sometimes, a neighbourhood cat strolls through my factory. The students here call him Boots. He walks through the building as though he owns it, and when he sees me, he tries to stare me down. But I don’t let him get to me. I’m smarter than him, and have been around much, much longer. This factory is my kingdom.

Le Chien Berger

L’hiver semble être arrivé. Aujourd’hui, le soleil brille, le vent mord et la neige reste. Le poème suivant date du mois de mars 2008. C’est un poème d’hiver, un hiver comme je l’aime: un hiver blanc avec un vent violent qui sculpte et fait couler la neige. Un hiver blanc avec un soleil brillant.

 

Le Chien Berger

La maison frémit toute la nuit sous l’assaut de la tempête.

Le vent la fouettait, impassible, persévérant.

Et au matin, le monde était transformé.

Des montagnes de neige se sont juchées sur le seuil de la porte,

Et partout autour de la maison.

Cette dernière était scellée, impénétrable, comme une forteresse, un château.

 

La première tâche était de sortir.

Nous avons dû forcer la porte du salon.

Lorsque le soleil revint, nous sortirent nos skis.

 

Les montagnes s’étendaient à perte de vue.

Et la lumière du soleil couchant jouait sur elles.

Ombre et lumière, elles étaient des vagues façonnées par le vent.

 

La poudrerie coulait entre les arbres comme du sable.

Elle cascadait le long des falaises blanches, serpentait dans les vallées.

Elle dansait avec le vent.

 

Le vent, qui rugissait comme une bête sauvage,

Et qui chassait les nuages dans le ciel.

Ils se bousculaient, faisaient la course avec le soleil.

Ils étaient des moutons blancs, et le vent, leur chien berger.

 

Le soleil, lui se couchait.

Le ciel était bleu pastel.

 

Et le vent grondait.

Les arbres courbaient l’échine

Sous ces rafales soudaines.

 

Et la neige dansait sous l’emprise du chien berger.

Elle s’élevait en colonnes, tourbillonait.

Elle retombait,

Disparaîssait.

 

Et le chien berger chassait sas moutons.

Dans un ciel pastel

Sous l’oeil bienveillant

Du soleil couchant.

Nord-Sud-Est-Ouest

J’ai écrit ceci pour le concours «La Nature, Ça Compte» du Réseau Canadien d’Information (RCIB) sur la Biodiversité, un concours lancé dans le cadre de l’année internationale de la biodiversité (2010).

Nord

Au Nord hurlent les vents froids de l’Arctique, balayent la toundra et font tourbillonner neige et glace. C’est un monde hivernal d’une beauté féroce. Même dans le fond glacé du Nord Canadien, la vie fleurit. Les êtres vivants qui y habitent sont doués d’un courage, d’une envie de vivre sans pareil. D’un humble lemming au timide renard arctique, en passant par l’harfang des neiges qui plane au-dessus de son territoire, jusqu’au fier ours polaire qui règne sur son royaume de glace, tous appartiennent aux vents glacés de cet univers nordique. Ils y vivent en équilibre, au rythme des saisons.

Mais lorsque la glace cesse de se former, la neige cesse de tomber, les animaux et les plantes cessent de danser. L’équilibre fragile brisé, lourdes machineries traversent la toundra, réduisent en poussière tout sur leur chemin, avancent impitoyablement, brisent, détruisent. Déchirent en lambeaux le royaume de glace en quête de l’Or Noir. L’harfang des neiges gît sur le sol, son plumage d’ivoire taché de rouge, ses grandes ailes affaissées sur son corps. L’ours, le roi du royaume de glace, se perd au large, impuissant face à ce monde changeant.

Sud

Au Sud s’élèvent les forêts majestueuses. Des arbres anciens tendent leurs branches recouvertes de lichens et de mousses vers le ciel. Une paruline bat des ailes,  observe le paysage. Étalé devant elle est un réseau de lacs miroitants et d’îles. Par moments se font voir des orignaux broutant au bord de l’eau. Les oiseaux chantent paisiblement, et le soir, les grenouilles s’ajoutent à l’orchestre. Parfois, dans le lointain, les loups joignent la symphonie.

Abattue est l’ancienne forêt carolinienne, l’eau du lac devient trouble. Les orignaux ont détalé, les loups se sont retirés, au fond de leur territoire, loin, loin de l’humanité. La paruline orangée a fui à coups d’ailes rapides, cherchant en vain un nouveau refuge. Elle réalisera bientôt qu’il n’en reste plus. L’orchestre de la Nature s’est tu. Remplacé par la clameur d’un centre d’achat.

Est

Les vagues s’abattent sur la côte, s’effondrent avec un soupir grésillant contre les falaises escarpées. Des mouettes dansent dans le vent, s’élancent en riant vers les vagues tumultueuses. Le ciel est recouvert de brume, mais de temps en temps apparaît un soleil resplendissant de mille feux. Les poissons chevauchent les vagues, tels des oiseaux marins.

Sur la plage court un petit oiseau couleur sable, un collier noir autour de son cou. Il a l’allure timide et ses petits yeux brillants surveillent la plage avec attention. Ce n’est qu’après que le vrombissement du véhicule s’est éteint dans le lointain que le pluvier siffleur ose retourner vers son nid. C’est là que l’attend un spectacle désolant. Les œufs gisant à même le sol, parmi les coquillages et les roches, sont écrasés.

Ouest

Les montagnes s’élèvent le long de la côte pacifique, leurs sommets s’étirent vers les cieux. Des profondeurs des eaux marines surgissent de temps à autre les membres d’une famille d’épaulards. Les arbres gigantesques se dressent le long de la côte, telles des sentinelles, et recouvrent les montagnes d’un épais manteau de feuillages chauds et humides.

Les loups de la forêt pluviale sont parmi les derniers de leur espèce. Encore et encore les loups ont été chassés, exterminés. Les plus vieux membres s’en souviennent encore. La neige qui défile sous leurs pattes, l’énergie d’ordinaire inépuisable qui se mue en terreur pure. Les coups de tonnerre qui jaillissent du ciel. Encore et encore. Le son lourd d’un compagnon qui s’effondre dans la neige. Une mort subite, silencieuse. Futile. L’hélicoptère poursuit son vol. Les yeux des humains assis derrière le verre sont durs, impitoyables. Sans merci.

…Cependant,… dans chaque recoin du pays, dans chaque région… des humains se battent sans cesse. Pour ces animaux, pour ces plantes, pour ces espèces qui souffrent de nos actions. Ils sont des enfants, des artistes, des écrivains, des politiciens, des enseignants. Ils cueillent les corps meurtris, redressent du mieux qu’ils peuvent les forêts effondrées. Ils érigent une barrière entre le pluvier siffleur et les véhicules destructeurs, ils recueillent avec tendresse et chagrin la carcasse du loup, ils protestent en écrivant, en dessinant, en parlant, en agissant. Et, peu à peu, leur message se fait entendre. Peu à peu, au Nord, Sud, Est et à l’Ouest.